Sugestão de aula utilizando a música “Three Little Birds” de Bob Marley.
Atividades:
1. Conversa informal sobre Bob Marley, sua vida e músicas.
2. Exibição do vídeo com a música.
3. Leitura da letra da música.
4. Tradução de dois versos da música:Pitch by my door step - Pousaram no degrau de minha porta Singing sweet songs - cantando doces canções of melodies pure and true - ___________________________
Saying "This is my message to you!" - ____________________
5. Destaque do texto todos os cognatos.
6. Responda as questões sobre a música:
a) "This is my message to you". Qual foi a mensagem que a música passou para você? b) Na sua opinião a letra da música tem a ver com a historinha no vídeo? Por que?
7. Descubra a tradução do ditado abaixo, que também utiliza a palavra “bird”:
Estudantes e curiosos da Língua Inglesa estão sempre fazendo
essa pergunta. Que preposição usar? Realmente o uso das preposições é um
problema . Devo usar TO ou FOR? E quanto a In, On e AT para lugar? Veja aqui mais algumas dicas especiais sobre preposições.
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras vindas de outros
idiomas na língua portuguesa. De acordo com idioma de origem, as palavras recebem nomes
específicos, tais como anglicismo (do inglês).
Nada melhor do que uma música para trabalhar estrangeirismo.
Uma boa opção é a música , Samba do Aproach, de Zeca Baleiro e Zeca Pagodinho.
Saiba que eu tenho
approach Na hora do lunch Eu ando de ferryboat
Eu
tenho savoir-faire Meu temperamento é light Minha casa é
hi-tech Toda hora rola um insight Já fui fã do Jethro Tull
Hoje eu me amarro no Slash Minha vida agora é cool Meu
passado é que foi trash
Fica ligada no link Que eu vou
confessar, my love Depois do décimo drink Só um bom e velho
engov Eu tirei meu green card E fui pra Miami Beach Posso
não ser um pop star Mas já sou um nouveau riche
Eu
tenho sex appeal Saca só meu background Veloz como Damon
Hill Tenaz como Fittipaldi Não dispenso um happy end Quero
jogar no dream team De dia um macho man E de noite drag
queen
Primeira
aula
1. Conversa
informal sobre a música (título, letra...)e sobre os cantores Zeca
Baleiro e Zeca Pagodinho. 2. Segundo o Novo Dicionário Aurélio,
approach quer dizer elo, ligação, enfoque. Com base nesse dado,
pergunte aos alunos o que eles entendem por “samba do approach”
e o que espera encontrar na letra da canção. 3. Leitura do
texto em grupos destacando as palavras que eles acham que não fazem
parte da nossa língua.
4. Entregue os
dicionários inglês-português e encomende uma pesquisa sobre as
palavras destacadas por eles.
5. Ouçam a música e
divirtam-se.
Segunda
aula
1.A partir da
pesquisa feita pelos alunos (significado das palavras estrangeirs
da música), discuta as definições encontradas.
2.Defina
estrangeirismo e explique que muita gente considera "sofisticado"
e "elegante" empregar vocábulos importados mesmo quando
há equivalentes em português. Discuta a Lei 1.676/99, do deputado
federal Aldo Rebelo (PC do B-SP), que tenta reduzir o
estrangeirismo na mídia.
3.Por fim, sugira
que todos releiam o texto e tentem traduzir a intenção do autor
ao chamar sua obra de Samba do Approach. Que hábitos ele descreve
no texto? Que grupos sociais se identificam com essa linguagem?
Peça que os adolescentes retomem suas anotações para debater em
grupo. Observe que Zeca Baleiro mescla palavras recentes na nossa
cultura a outras mais antigas, como ferryboat, macho man e pop
star.
A
leitura é um processo ativo. A mente seleciona as informações recebidas e as interpreta. O
significado geral do texto é o que fica após a leitura. Por isso, o uso do dicionário
torna o processo improdutivo.
Para
uma leitura proveitosa podemos usar algumas estratégias de leitura:
Skimming - leitura rápida que tem por
finalidade checar o sentido geral do texto, como ele está estruturado, e qual a
intenção do autor;
Scanning - técnica usada para extrair
apenas informações específicas do texto.
Inferência - técnica que permite a partir
das informações do texto se chegar a conclusões lógicas.
Identificação de cognatos
Identificação de falsos cognatos (ter sempre a lista de palavras
em inglês e de seus correspondentes em português)
Identificação de palavras de
referência - os
pronomes do caso reto (I, you, he, she, it, we, you, they), os pronomes
pessoais do caso oblíquo (me, you, him, her, its, us, you, them), os pronomes
demonstrativos (this, that, these, those), os pronomes relativos (who, which,
whose, etc.), os pronomes e artigos indefinidos (one, ones, such),etc.
Identificação dos conectivos ou
marcadores discussivos.
Associação de palavras
Organização das informações: idéia principal, detalhes e
conclusão.